La época en la que fuimos soldados
Durante toda mi vida he vivido por toda la república. Uno de los lugares que más me gustó era Piedras Negras, por el ambiente, los espacios abiertos, las carnes asadas, la gente y muchas cosas más.
Bueno, pues para los que no sepan, Piedras Negras es una ciudad fronteriza con los Estados Unidos. Justamente al otro lado del río está Eagle Pass, Texas, un pueblo bonito.
Cuando eran vacaciones, nos juntabamos un grupo de amigos y nos ibamos a vagar por la ciudad, a los dos lados del río. Una noche no teníamos nada que hacer y no podíamos cruzar la frontera, porque eramos menores de edad, entonces decidimos ir a hacer una fogata cerca del río Bravo ("Río Grande" como dirían los gringos) y ya, empezamos a hacer estupideces y a tomar cervezas. Para eso, tontamente no habíamos notado que había otro grupo de nuestra edad del otro lado del río, y los dos grupos nos empezamos a ver para ver si nos reconocíamos (teníamos amigos a ambos lados de la frontera) y total, no nos conocíamos. En fin, empezamos a vernos y los ánimos estaban caldeados, y empezamos a gritarnos. He aquí más o menos la conversación:
(Del lado de Estados Unidos)
Gringo blanco-Hey, what are you looking for? Are you gonna cross? We'll call Migration, eh!!
(Del lado Mexicano)
Luneiro- Cállate wey, a ver, ven a decirmelo de este lado.
Gringo blanco- You shut up, you beaner.
Compa mexicano #1- Bájale wey, te vamos a ir a buscar descolorido, estamos memorizando sus caras
Gringo blanco #2- You come here and we'll smash your brown face against the ground
Compa mexicano #2- ¿Qué? Tú me buscas y me encuentras, así que no sabes con quien te metas, hablador
Luneiro- ¿Qué rollo? ¿Muy hombrecito? (en ese momento se me ocurre agarran una piedra) ¡Ahí te va! (la piedra cruza el río, gringo negro se hace un lado para evitar la piedra)
Compa mexicano #2, #3, #4, #5- ¡Eeeeh! ¡Simón! (agarran piedras y empiezan a lanzarlas también)
Gringo blanco, gringo blanco #1, #2, gringo negro y gringo mexicano- Watch out! Grab some rocks! You motherfuckers, you all get your ass here and we'll kick them, you bastard
Y ahí estábamos...en la frontera más dividida del planeta haciendonos la guerra. Entonces...
Compa mexicano #3- ¡No manches! ¡Le dieron a mi troca! ¡Ahora sí estos $#%!5# van a ver! Saca el rifle de aire
Luneiro- ¡No manches wey, nos va a cachar la migra y nos van a... (en ese momento, siento un dolor horrible en la cabeza y caigo del dolor. Me habían pegado con una piedra)
Compa mexicano #2- ¡¿Estás bien?!
Luneiro- Ey, saca el rifle de aire.
Compa mexicano #1- ¿Qué van a hacer? No manches, agarra más piedras y avientalas
Compa mexicano#5- Aquí está el rifle, ¿dónde están los balines?
Compa mexicano #3- Ya está cargado wey, dispara.
Gringo blanco #2 y gringo negro- They got an airgun!
Gringo blanco- I got a paint gun
Compa mexicano #5 empieza a disparar con cara de soldado loco. Gringo mexicano se lanza al carro de Gringo blanco y saca una pintura de Gottcha, y empieza a disparar contra Compa mexicano #5.
Luneiro- ¡Sigan aventando piedras!
Compa mexicano #4- ¡Ay! (le había caido una bala de pintura en la pierna)
Aquí aviento una piedra al coche de Gringo blanco y rompo su cristal izquierdo.
Gringo blanco #2- They broke your window, dude!
Se empieza a escuchar sirenas del lado de Estados Unidos, y era migración.
De ahí, los gringos se van, y nos empezamos a ver entre nosotros para ver que tan maleridos estábamos, y estábamos lastimados, con la ropa manchada en pintura y algunos rasguños y sangre. :-(
Esa fue mi primera guerra internacional.
Escuchando: El sonido de mi desesperación que las cosas no salgan como tienen que salir cuando tienen que salir
Recomendación semanal: NO COMPREN NADA ESTADOUNIDENSE EL PRIMERO DE MAYO.















